Dummy
カテゴリー「お金news」の記事一覧
- 2024.11.28 [PR]
- 2011.11.19 大卒初任給、初の20万円超え
- 2011.11.19 「お金」のことって英語でなんて言う?
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
今春入社した大卒の初任給が平均20万2000円(前年比2・3%増)となり、統計を取り始めた2001年以降、初めて20万円を超えたことが15日、厚生労働省の賃金構造基本統計調査でわかった。
厚労省は「リーマンショックの企業業績への影響が落ち着いたことや、業界によっては優秀な人材に高い給与を支払う傾向があるため」と分析している。
調査は、従業員10人以上で新卒を採用した1万3534事業所が対象。男子は20万5000円(同2・3%増)、女子は19万7900円(同)だった。産業別では、経営コンサルタントやデザインなどの「学術研究、専門・技術サービス業」が平均24万900円(同16・7%増)と最も高かった。
http://news.mixi.jp/view_news.pl?id=1813425&media_id=20
あれ?不景気は?w
ブログランキング参加しています。協力お願いします!
厚労省は「リーマンショックの企業業績への影響が落ち着いたことや、業界によっては優秀な人材に高い給与を支払う傾向があるため」と分析している。
調査は、従業員10人以上で新卒を採用した1万3534事業所が対象。男子は20万5000円(同2・3%増)、女子は19万7900円(同)だった。産業別では、経営コンサルタントやデザインなどの「学術研究、専門・技術サービス業」が平均24万900円(同16・7%増)と最も高かった。
http://news.mixi.jp/view_news.pl?id=1813425&media_id=20
あれ?不景気は?w
ブログランキング参加しています。協力お願いします!
PR
当然「お金」は“money”。
でもUSドルに限って言えばほかにもたくさん通称があって、中でも“bread”、“dough”、“green”はよく耳にします。
“bread”は当然「パン」、“dough”は「パンの生地」のこと。
どちらも欧米では食生活のおおもとで、これが’なければ生きていけない=生計が立たないということで「お金」といった意味を持つようになったんだとか。
一方“green”はUSドル札が緑色がかってるからなんです。
例:「ねー、お金少し持ってない?」なら“You got some money on you?”の代わりに“You got some bread[dough] on you?”なんて言ったりもできるんです。
http://news.mynavi.jp/series/asaeigoquiz/032/
これは勉強になります!
ブログランキング参加しています。協力お願いします!
でもUSドルに限って言えばほかにもたくさん通称があって、中でも“bread”、“dough”、“green”はよく耳にします。
“bread”は当然「パン」、“dough”は「パンの生地」のこと。
どちらも欧米では食生活のおおもとで、これが’なければ生きていけない=生計が立たないということで「お金」といった意味を持つようになったんだとか。
一方“green”はUSドル札が緑色がかってるからなんです。
例:「ねー、お金少し持ってない?」なら“You got some money on you?”の代わりに“You got some bread[dough] on you?”なんて言ったりもできるんです。
http://news.mynavi.jp/series/asaeigoquiz/032/
これは勉強になります!
ブログランキング参加しています。協力お願いします!